“摧梅折枝去,鳳凰于飛”可能與歌曲
《鳳凰于飛》
及其相關(guān)的文化內(nèi)涵有關(guān)。在詩(shī)經(jīng)中,“鳳凰于飛”原指鳳和凰相偕而飛,比喻夫妻之間相親相愛(ài)。在一些與影視劇
《甄嬛傳》
相關(guān)的討論中,也時(shí)常提到包含“鳳凰于飛”這一表述的歌詞,例如“期盼明月,期盼朝陽(yáng),期盼春風(fēng)浴,可逆風(fēng)不解,挾雨伴雪,摧梅折枝去,鳳凰于飛,翙翙其羽,遠(yuǎn)去無(wú)痕跡,聽(tīng)梧桐細(xì)雨瑟瑟其葉,隨風(fēng)搖記憶,梧桐細(xì)雨瑟瑟其葉,隨風(fēng)搖記憶”,這一歌詞常令觀眾聯(lián)想到
《甄嬛傳》
中的經(jīng)典場(chǎng)景。
《重生之女將星》
是電視劇
《錦月如歌》
的原著小說(shuō),大家可以點(diǎn)擊下方鏈接閱讀原著小說(shuō),原著同樣精彩。