“一諾千金到盡頭”通常表示一個(gè)人堅(jiān)守自己的承諾直至最后,始終保持極高的信用和守信精神,強(qiáng)調(diào)承諾的持久和堅(jiān)定。例如,“因?yàn)閻?ài)著你的愛(ài),所以一諾千金到盡頭”,表達(dá)了出于對(duì)某人的愛(ài)而堅(jiān)定地信守承諾,絕不半途而廢。 一諾千金原指一句許諾就價(jià)值千金,形容做人極其講信用,說(shuō)話算話。其出處與季布有關(guān),季布為人正直、講信義,人們都說(shuō)“得黃金千兩,不如得季布一諾”。 等待電視劇的同時(shí),也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!