以下為關(guān)于
《長(zhǎng)相思.永決》
的解釋: - 兒難留,女難留。待到老來(lái)霜滿頭,明月照老叟。愛(ài)無(wú)由,恨無(wú)由。去年相思今日愁,別時(shí)忘回眸。 - 兒女難以留住,等到年老頭發(fā)已白,只有明月照著老人。愛(ài)與恨都沒(méi)有緣由,去年的相思到今日化為憂愁,分別時(shí)忘了回頭。 - 春難留,秋難留,待到冬來(lái)霜滿頭,明月照空樓。愛(ài)無(wú)由,恨無(wú)由,去年相思今日愁,別失望回眸。 - 春天難以留住,秋天難以留住,等到冬天到來(lái)頭發(fā)已白,明月照著空空的樓閣。愛(ài)與恨都沒(méi)有理由,去年的相思變成今日的愁苦,分別時(shí)不要失望地回眸。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!