秦觀
《水龍吟·小樓連苑橫空》
翻譯如下: 小樓橫空伸向遠方,俯視縱馬奔馳的男子漸漸離去。朱簾半卷,春暖時候剛剛換上單衣,輕風破暖細雨弄晴雨絲似有似無。已經(jīng)再聽不到叫賣杏花的聲音,斜陽映照的院落花落如陣,飄向井臺。 戀人分別后,玉佩丁東之聲猶在耳。惆悵美好的約會,參差不齊難以再有。為名利所縛,老天如果知道我的相思,也會為我消瘦?;ㄏ碌闹刂亻T戶,柳邊的深深小巷,不忍回首。思念多情之人,只有當時的皓月,依舊照著我。 清明時候,輕風微雨,小樓上佳人身穿春衫,卷簾望外,只見她的戀人跨上雕鞍,奔馳而去。此時夕陽西下,離情萬種,那清脆可見的賣花聲慢慢從窗前過盡,剩下的唯有陣陣落花,飄向井臺,這是她感情的外化。郁伊惝恍,凄惻感人。 等待電視劇的同時,也可以閱讀本站的相關(guān)的精彩內(nèi)容了!